Keine exakte Übersetzung gefunden für السفاره النمساوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch السفاره النمساوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They cannot harm me, the Austrian Embassy will see to that.
    أنهم لايستطيعوا إيذائي السفارة النمساوية ستنظر بذلك
  • 1978-1982 Embassy Bonn, Germany (Deputy Head of Mission)
    1978-1982 السفارة النمساوية في بون، ألمانيا (وكيل رئيس البعثة)
  • In any event, the author contends that it is very difficult and weighted against a litigant for court action in Australia to be pursued from abroad.
    وأصدرت السفارة النمساوية جواز سفر صالح لمدة سنة، أي حتى 1 أيلول/سبتمبر 1995.
  • 3.3 The author alleges that article 26 of the Covenant was further violated in that his daughter suffered discrimination because the Medical Officer who made the health assessment did not have the appropriate medical specialization in spina bifida.
    ورُفض طلبه استناداً إلى معلومات استلمتها وزارة العدل البرازيلية من السفارة النمساوية تفيد بأن صاحب البلاغ مطلوب من السلطات النمساوية لارتكابه جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تتجاوز العام.
  • In this regard, the author alleges that his complaint before the HREOC was a “suit at law” but that he “was not given opportunity to have [his] claim determined by a judicial body as guaranteed by” article 14, paragraph 1 of the Covenant.
    وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 1995، أصدرت السفارة النمساوية في مدينة برازيليا جواز سفر صالح حتى تاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • 4.8 With respect to the alleged violation of article 14 of the Covenant, the State party first contends that a complaint made to the HREOC is not a “suit at law” as the HREOC is not a judicial body.
    3-5 ويدعي صاحب البلاغ أن السفارة النمساوية في البرازيل كانت على علم بمكان إقامته وعنوان عمله، على الأقل منذ شهر كانون الأول/ديسمبر 1989.
  • In relation to the merits of this claim, the State party contends that the statement made on the health of the author's daughter was entirely reasonable and based on the specialist medical reports on which the author himself relies.
    ويدعي صاحب البلاغ أن السفارة النمساوية كانت على علم تام بوضعه المالي وأن السلطات أرغمته، مع ذلك، على العودة إلى النمسا.
  • In relation to the admissibility of this claim, it is submitted that the author has not made general submissions on the difference in visa classes or on the public interest criterion of the health assessment, has not demonstrated that the different conditions related to visa classes are based on disability and has not indicated that such difference is unreasonable.
    3-8 ويقول صاحب البلاغ إن السفارة النمساوية قدمت معلومات غير صحيحة إلى وزارة العدل البرازيلية عندما كانت الوزارة تنظر في الطلب الذي قدمه للحصول على الجنسية.
  • This document accords migrants the right to unrestricted access to the labour market and makes it easier for migrants to take up an employment, especially for those who have lived in Austria for quite some time and have not yet been employed.
    ويجوز لأفراد الأسرة التي يتمتع أحد أفرادها بحماية مؤقتة وفقا لقانون اللجوء أن يتقدم بطلب لجوء لدى السفارة النمساوية في بلده.
  • He also served with panache as Permanent Representative to the United Nations from 1978 and, at the Austrian embassy in Washington, as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from 1982.
    وخدم أيضا بتميز بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة من عام 1978، وفي السفارة النمساوية في واشنطن، بصفته سفيرا فوق العادة ووزيرا مفوضا من عام 1982.